01 décembre 2010

Kossé

Où l'auteur se présente et explique la raison-d'être de ce blogue.
Voici 19 mois que ma blonde et moi sortent ensemble. Notre relation ressemble à notre métropole : plein d'amour partout, besoin d'entretien par-ci, par-là, et foule bilingue.
J'explique.
Je suis un jeune homme (comme dit mon médecin, « encore jeune », phrase épeurante). Je suis Québécois. Je suis Montréalais. Je suis Canadien. Je suis originaire de la Rive-Sud. Je suis anglophone. Je parle français couramment, mais j'ai aussi quelques notions d'allemand, du néerlandais et d'espagnol. Je suis un fort travailleur. Je suis faible. Je suis d'origine irlandaise, écossaise, anglaise, française--et si on est prêt à tracer assez loin, sicilien, celtique, viking et probablement éthiopien. J'aime la musique. Je n'aime pas la téléréalité.
Tout le ci-haut est vrai. Rien de ça n'est contradictoire.
Ma blonde pourrait se décrire pas-mal de la même façon, sauf qu'elle est francophone et qu'elle parle aussi couramment l'anglais.
Ensemble, on parle... n'importe quoi. Notre vocabulaire est un coffre à outils immense et on se trouve à employer n'importe quel mot, anglais ou français, par volonté de précision (parfois il n'y a rien de plus fucking précis dans l'autre langue), par émotion, par paraisse (c'est le mot qu'on a trouvé en premier).

Je relis mon texte jusqu'ici et j'ai les paroles d'un ancien prof qui me hantent. « L'écriture doit toujours avoir un but. Un texte bien rédigé ne nous laisse jamais poser la question "So what?" ("Et alors ?") »
Et alors... pourquoi j'écris tout ceci?
Je trouve que j'ai souvent des pensées sur la réalité linguistique que je vis, que nous vivons en tant que Montréalais, de Québécois. J'ai envie à partager ces pensées, qu'elles soient des opinions, des (més)aventures que j'ai vécu. Alors voici ma plateforme.